D'UNE LANGUE A L'AUTRE

SERVICES

SERVICES DE TRADUCTION

La fonction de traducteur assermenté est régie par la Loi n°71-498 du 29 juin 1971 relative aux experts judiciaires, consolidée au 19 juin 2008.

Le traducteur assermenté est seul habilité à produire des traductions certifiées conformes à l'original, ce qui confère aux traductions qu'il effectue une valeur légale devant l'administration et/ou les tribunaux français.

Il travaille sur requête de la Cour d'Appel près laquelle il est inscrit ou à la demande de personnes physiques ou morales.

L'interprète assermenté intervient en principe sur requête d'une cour de justice ou du procureur lors de la garde à vue, de l'instruction ou de l'audience. Il peut également intervenir à la demande de personnes physiques au cours de certaines procédures civiles (mariages, permis de conduire, etc.)

Je suis inscrit sur la liste des experts près la Cour d'Appel de Pau aux spécialités H1-1 H2-1 anglais, ce qui signifie que je peux intervenir en tant qu'expert en traduction et/ou en tant qu'interprète assermenté dans les sens anglais-français et français-anglais.
 
J'effectue des traductions sérieuses et professionnelles à partir de tout type de documents (CV, diplômes, actes, contrats, accords, lettres, attestations, textes littéraires, documents commerciaux, etc.)
 
Vous pouvez consulter la grille tarifaire en cliquant sur le lien adéquat dans le menu et me contacter si vous souhaitez obtenir un devis ou des renseignements plus précis.